歡迎您訪問大河網,請分享給你的朋友!

                                          當前位置

                                          > 英語新聞 > 英語電視新聞助力外語學習

                                          英語電視新聞助力外語學習

                                          作者:大河中學 來源:網絡整理 時間:2015-01-13 閱讀: 字體:

                                           

                                          在眾多的英語學習媒介中,電視媒體具有聲畫并茂、傳播迅速及直觀形象等特點,使其成為英語愛好者學習英語的首選方式之一。中央電視臺第九頻道(CCTV-9)曾進行的一項網上問卷調查結果顯示,在4000名受調查者中,近50%的人幾乎每天收看英語節目,其中81%的受調查者的收視目的是學習英語。隨著全國各省市電視英語新聞節目的相繼開播,眾多的英語愛好者加入到英語新聞的收視人群中來。日前,由清華大學、北京外國語大學、美國杜克大學與上海東方衛視共同主辦的“中國電視英語新聞20周年論壇”在京舉行。論壇再次將人們的目光聚焦到電視英語新聞上來。


                                            據悉,自從1986年上海電視臺開播國內第一個英語新聞節目以來,我國已擁有CCTV-9與廣州電視臺英語頻道兩個全英文頻道,山東、四川、黑龍江、上海以及天津等省市電視臺也相繼制作播出了英語新聞與其他英語節目。

                                            記者在采訪中發現,作為英語學習的熱門媒介之一,英語電視新聞節目正由單一的聲畫結合向立體式發展,通過電視、網絡以及文本三者相結合的方式,為英語愛好者構建了全方位、立體化的英語學習平臺。

                                            四川衛視新聞中心制片人龍云告訴記者,該中心每天播出10分鐘的英語新聞,為便于觀眾理解新聞內容,節目制作人員特意在新聞的遣詞造句上下功夫,語言表達以單詞數量不超過10個的短句為主,具備高中英語水平的觀眾即可聽懂大部分英語新聞。同時,中心計劃將新聞中的核心詞匯和觀眾難以理解的專業術語的中文對譯同步顯現在字幕上。龍云還表示,新聞中心目前正以電視英語新聞內容為基礎,利用網絡構建立體化的英語學習平臺。他告訴記者,英語新聞的播出時間短,承載信息量有限,而網絡可以有效彌補這些不足。目前,新聞中心已將英語新聞的視頻文件及中英文對照文檔放到中心的網站上,并增設了有關新聞故事及四川風俗文化等英語學習內容。

                                            作為國內電視英語新聞的領航者,CCTV-9目前24小時滾動播出英語短新聞與新聞專題節目。CCTV-9“World Insight”欄目編輯李潔君告訴記者,電視節目不易保存這一特點為學習者的重復學習帶來了困難。因此,CCTV-9計劃將各個新聞欄目的內容集結成書出版,目前廣受歡迎的新聞欄目“Dialogue”的內容已經編輯成中英文對照的圖書《精英對話》出版。此外,記者還獲悉,廣州電視臺英語頻道自今年3月底開播以來,受到本地熱愛英語的觀眾的熱烈歡迎。該頻道副總監尹捷告訴記者,目前,英語頻道正考慮為英語新聞配置英文字幕,同時,其他英語文化節目也將配置中文字幕,今后,觀眾還可在電視臺的網站上瀏覽到新聞的文字資料。

                                            各電視臺在英語新聞節目方面的舉措獲得了英語愛好者的贊賞。對外經貿大學大三學生蘭丹丹是CCTV-9的忠實觀眾。她表示,英語新聞中許多難以理解的表達方式和術語妨礙了英語聽力的快速提高。英語頻道在網上提供新聞內容的文本或是將節目內容集結出版,這就為愛好英語的觀眾提供了英語新聞教材。

                                            盡管電視英語新聞已經成為重要的英語學習途徑之一,但有專家表示,目前,國內電視英語新聞在語言表達上依然“功力不夠”,電視臺還無法提供與CNN等國外電視臺同等質量的新聞節目。清華大學新聞與傳播學院郭鎮之教授告訴記者,電視英語新聞的一大軟肋就在于其語言“蹩腳”,無法與原汁原味的英語新聞匹敵。對此,尹捷表示,目前,電視英語新聞主要由國內記者采寫,外國專家僅負責對語言進行潤色。她表示,廣東電視臺正嘗試在部分不涉及到國家大政方針的新聞題材或話題方面(如中國游客在海外的文明行為等),允許外國專家參與稿件的采寫制作,或是要求專家在新聞事實基本不變的前提下,組織語言進行表述,通過這種方式來保證語言的地道與準確。

                                           

                                            欧美做受三级级视频播放